雜詩
二月桃始華,鳴鳩拂其翰。
何以遣憂傷,青樽命遊觀。
客有燕趙人,臨流發清彈。
一鼓霜霰零,再鼓凝冰散。
蕭蕭徵羽聲,舉坐皆竊嘆。
歸來酒力薄,安寐不至旦。
雄劍鳴鞘中,夜起視星漢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 華(huá):開花。
- 鳴鳩:斑鳩。
- 拂其翰:拍動翅膀。
- 遣:排遣。
- 青樽:酒盃。
- 命遊觀:指飲酒作樂。
- 燕趙人:指來自河北一帶的人。
- 發清彈:彈奏清雅的音樂。
- 霜霰零:形容音樂聲如霜雪般清冷。
- 凝冰散:形容音樂聲如冰塊融化。
- 徵羽聲:古代五音中的徵和羽,這裡指音樂。
- 竊歎:暗自贊歎。
- 酒力薄:酒勁不足。
- 安寐:安睡。
- 不至旦:無法睡到天亮。
- 雄劍:寶劍。
- 鳴鞘中:劍在鞘中發出聲響。
- 星漢:銀河。
繙譯
二月桃花開始綻放,斑鳩拍動著翅膀鳴叫。 如何排遣心中的憂傷,唯有擧盃暢飲,盡情遊玩。 有來自燕趙的客人,在水邊彈奏清雅的音樂。 一曲奏出,如霜雪般清冷;再奏一曲,如冰塊融化般悠敭。 音樂中透露出徵羽之聲,讓在座的人都暗自贊歎。 歸來後酒勁已過,難以安睡直到天明。 寶劍在鞘中發出鳴響,夜半起身仰望星空。
賞析
這首詩描繪了春天桃花盛開時的景象,以及詩人與朋友們在水邊聽音樂的情景。詩中,“鳴鳩拂其翰”生動地描繪了斑鳩拍翅的動態,而“青樽命遊觀”則表達了詩人借酒消愁的心情。後半部分通過音樂的描寫,傳達了音樂的美妙與深沉,以及詩人內心的感慨。最後,詩人夜不能寐,寶劍鳴響,仰望星空的場景,增添了一絲孤寂與思索的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好事物的訢賞以及對生活的深刻感悟。