(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 五峰:指五個山峰,這裡可能指梁殿一殿章山園附近的五個山峰。
- 杳靄(yǎo ǎi):形容雲霧繚繞,深遠難見的樣子。
- 怪得:難怪。
- 中山:地名,可能指主人的家鄕或住所所在的地方。
繙譯
五座山峰相對而立,水流環繞其間,翠綠的樹林和芬芳的香氣在雲霧繚繞中若隱若現。難怪經過這裡的人都會大醉一場,原來主人的家就坐落在這美麗的中山之地。
賞析
這首詩描繪了梁殿一殿章山園的自然風光,通過“五峰”、“水廻環”、“翠色林香”等意象,展現了山水的秀美和甯靜。詩中“杳靄間”一詞巧妙地表達了景色的深遠和神秘感。後兩句則通過“怪得”和“中山”的巧妙運用,既表達了詩人對美景的贊歎,也透露出對主人家的羨慕和敬意。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。