(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 犧(xī):古代祭祀時所用的純色牲畜。
- 文繡:指華麗的裝飾。
- 函谷:地名,位於今河南省靈寶市,古代著名的關隘。
- 法王:佛教中對佛陀的尊稱,也指高僧。
- 花蹄:指牛蹄,這裏比喻牛的平凡。
- 誇(kuā):誇耀。
翻譯
幸運地免於成爲祭祀的犧牲,未曾被華麗的裝飾所束縛。 青翠的樹影留在函谷關,白色的身影在法王的車輪下流轉。 長長的角究竟有何用處,花樣的蹄子不值得誇耀。 小童吹奏着短笛,我願在老農的家中安享晚年。
賞析
這首作品通過描繪牛的生活狀態,表達了作者對簡樸生活的嚮往和對世俗繁華的超脫。詩中,「倖免爲犧用」一句,既是對牛的慶幸,也隱含了作者對自由的渴望。後文通過對牛角的質疑和對花蹄的貶低,進一步強調了平凡生活的價值。最後,小童的短笛聲和歸老農家的願望,勾勒出一幅寧靜和諧的田園畫卷,體現了作者對自然和簡單生活的深切向往。