寄林遷之銓部

屏營徒海隅,壹鬱渺無象。 啓事縣赤霄,水鏡輝遐壤。 彈冠極王路,徑術披蓁莽。 生白本虛空,結習憂偏黨。 直道已登庸,吾生復何枉。 朝趍含香閣,夕挹金莖掌。 芬苾沆瀣滋,天際歸真想。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屏營:惶恐,彷徨。
  • 壹鬱:憂鬱,沉悶。
  • 啓事:公開聲明或啓事。
  • 縣赤霄:懸掛在高空的紅色雲彩,比喻高遠。
  • 水鏡:比喻清澈透明。
  • 遐壤:遙遠的地方。
  • 彈冠:整理帽子,比喻準備出仕。
  • 王路:指朝廷的正道。
  • 徑術:小路和技藝。
  • 披蓁莽:穿越叢生的草木。
  • 生白:生來清白。
  • 結習:習慣,習性。
  • 偏黨:偏袒,偏私。
  • 登庸:被選拔任用。
  • 朝趍:朝見。
  • 含香閣:指朝廷中的重要場所。
  • 挹金莖掌:比喻得到皇帝的賞識。
  • 芬苾:芳香。
  • 沆瀣:夜間的水氣,比喻清新的氣息。
  • 天際歸真想:嚮往天邊的真實境界。

翻譯

我惶恐地徘徊在海角,心情憂鬱,景象渺茫。公開聲明懸掛在高空,如水鏡般清澈照耀着遙遠的地方。整理帽子,準備踏上朝廷的正道,穿越叢生的草木,探索小路和技藝。生來清白,但習慣和憂慮使我偏袒一方。正直之道已被選拔任用,我的人生又何嘗不是一種枉然。早晨朝見朝廷的重要場所,晚上得到皇帝的賞識。芳香與清新的氣息滋養着我,我向往天邊的真實境界。

賞析

這首作品表達了作者在海角徘徊時的憂鬱心情和對朝廷正道的嚮往。通過比喻和象徵手法,描繪了公開聲明的高遠、清澈透明的景象以及穿越叢生的草木的艱辛。同時,也表達了對正直之道的追求和對皇帝賞識的渴望。整首詩意境深遠,語言優美,展現了作者對人生的深刻思考和追求。

區懷瑞

明廣東高明人,字啓圖。少有才,爲輔臣趙志皋所重。天啓七年舉人,授當陽縣知縣。時縣邑殘破不堪,蒞任後設義倉,興學校,招集逃亡,民得稍安,有政聲。後補平山令,告歸。有《趨庭稿》、《遊燕草》、《遊滁草》等。 ► 285篇诗文