館中雜詠

湖西數百寺,雙屐屢追尋。 水繞芙蓉塔,山圍薝蔔林。 千鍾流木杪,萬宇結峯陰。 不爲官多暇,知餘空賞心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雙屐:指雙鞋,這裏指穿着鞋行走。
  • 芙蓉塔:指美麗的塔。
  • 薝蔔林:指茂密的樹林。
  • 木杪:樹梢。
  • 萬宇:指廣闊的天空。
  • 峯陰:山峯的陰影。
  • 官多暇:指官員有較多的空閒時間。
  • 賞心:指欣賞美景的心情。

翻譯

湖西有數百座寺廟,我經常穿着雙鞋去追尋。 水環繞着美麗的塔,山圍繞着茂密的樹林。 千鐘的聲音從樹梢傳來,廣闊的天空與山峯的陰影交織。 不是因爲官員有太多的空閒,而是我知道自己空有欣賞美景的心情。

賞析

這首作品描繪了湖西寺廟的寧靜美景,通過「水繞芙蓉塔,山圍薝蔔林」等句,展現了自然與人文的和諧共存。詩中「不爲官多暇,知餘空賞心」表達了詩人對自然美景的欣賞,並非因爲閒暇,而是出於內心的喜愛和追求。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文