所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汾水:河川名,在山西省。
- 藍田:縣名,在陝西省。
- 葳蕤(wēi ruí):形容草木茂盛的樣子。
- 弧角:古代軍中樂器。
- 攙槍(chān qiāng):古星名,即天攙,天搶。古人認爲此星出現,預示有戰事發生。
- 嵩陽:地名,在河南省。
翻譯
海桐花在最高的枝頭綻放,藍天之下微微盪漾,芳樹生長遲緩。汾水大概只會有很多寂寞,卻記得藍田最爲草木茂盛。城池荒落,弧角在晴天也沒什麼事,天外攙槍星落下也知曉。總是有家園卻不能回去,嵩陽的劍器不要平息爭戰。
賞析
這首詩以初夏之景起筆,海桐花開放,芳樹遲長,營造出一種清新而略帶惆悵的氛圍。詩中提到汾水的寂寞和藍田的茂盛,形成對比。「城荒弧角晴無事」既寫出了環境的荒涼,也暗示着平靜表面下可能隱藏的危機。「天外攙槍落亦知」進一步強調對局勢變化的關注。最後表達有家難歸,希望嵩陽的劍器不要平息爭戰,體現出一種對現狀的無奈和對未來的擔憂,整體情感較爲複雜深沉。

柳如是
柳如是,女詩人,本名楊愛,字如是,又稱河東君, 因讀宋朝辛棄疾《賀新郎》中:“我見青山多嫵媚,料青山見我應如是”,故自號如是。與馬湘蘭、卞玉京、李香君、董小宛、顧橫波、寇白門、陳圓圓同稱“秦淮八豔”。後嫁有“學貫天人”“當代文章伯”之稱的明朝大才子錢謙益爲側室。
柳如是是明清易代之際的著名歌妓才女,幼即聰慧好學,但由於家貧,從小就被掠賣到吳江爲婢,妙齡時墜入章臺,改名爲柳隱,在亂世風塵中往來於江浙金陵之間。留下的作品主要有《湖上草》、《戊寅草》與《尺牘》。此外,柳如是有着深厚的家國情懷和政治抱負,徐天嘯曾評價“其志操之高潔,其舉動之慷慨,其言辭之委婉而激烈,非真愛國者不能。”
► 223篇诗文