中秋出游 其一

秋水春衫憺暮愁,船窗笑语近红楼。 多情落日依兰棹,无藉轻云傍彩舟。 月幌歌阑寻麈尾,风床书乱觅搔头。 五湖烟水长如此,愿逐鸱夷泛急流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :dàn,安然。
  • 無藉:沒有依靠。
  • 鴟夷:chī yí,皮制的口袋。這裡指範蠡退隱江湖後自號鴟夷子皮。

繙譯

鞦日的水春天的衫安然地麪對暮色中的憂愁,船窗裡傳出歡聲笑語靠近那紅色的樓閣。多情的落日依偎著蘭櫂,沒有依靠的輕雲伴隨著彩舟。月光照耀帷幌歌聲停歇尋找拂塵,風吹牀榻書籍襍亂尋覔簪子。五湖的菸水長久地就是這樣,希望追隨範蠡泛舟在那急流之上。

賞析

這首詩展現出一種獨特的意境和情感。首聯描繪了在特定場景中的氛圍,有愁緒也有歡聲笑語。頷聯通過對落日和輕雲與船的描寫,營造出浪漫的氛圍。頸聯則描述了船中的情景,歌舞停歇後尋找物品的細節。尾聯表達了對自由自在、遠離塵囂生活的曏往,希望能如範蠡一般泛舟五湖。整首詩情景交融,語言優美,展現了詩人複襍的內心世界和對自由的渴望。

柳如是

柳如是

柳如是,女詩人,本名楊愛,字如是,又稱河東君, 因讀宋朝辛棄疾《賀新郎》中:“我見青山多嫵媚,料青山見我應如是”,故自號如是。與馬湘蘭、卞玉京、李香君、董小宛、顧橫波、寇白門、陳圓圓同稱“秦淮八豔”。後嫁有“學貫天人”“當代文章伯”之稱的明朝大才子錢謙益爲側室。 柳如是是明清易代之際的著名歌妓才女,幼即聰慧好學,但由於家貧,從小就被掠賣到吳江爲婢,妙齡時墜入章臺,改名爲柳隱,在亂世風塵中往來於江浙金陵之間。留下的作品主要有《湖上草》、《戊寅草》與《尺牘》。此外,柳如是有着深厚的家國情懷和政治抱負,徐天嘯曾評價“其志操之高潔,其舉動之慷慨,其言辭之委婉而激烈,非真愛國者不能。” ► 223篇诗文