(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 董子言、陳用明、沈天用、僧古心:均爲人名,爲作者一同遊玩的友人。
- ****榼(kē):古代盛酒的器具。
- 六橋:杭州西湖蘇堤上的六座橋,自北向南,名爲映波、鎖瀾、望山、壓堤、東浦、跨虹。
- ****賒(shē):長、遠。
- 湖酣:指湖水在傍晚天色映照下十分迷人,如同人飲酒酣醉的狀態。
- **酬:回報,這裏指山光美景讓「野客」覺得得到了滿足。
- **野客:作者自指,寓意自己如遠離塵世的山野之人。
- ****鏗鏗(kēng kēng)**:形容拄杖着地的聲音 。
翻譯
在西湖六橋去尋找那勝景之地,一路行去,眼中所見的景色越來越遙遠。秋天裏,老樹與石頭相連,傍晚時分,湖光醉人,倒映着岸邊盛開的花朵。那山間的美妙風光就像是對我這個山野之人的酬謝,而那充滿詩意的畫面特別讓我喜愛漁家的生活。在回去的路上,沐浴着殘陽的餘暉,拄着柺杖,腳步蹣跚,只聽得那柺杖敲擊地面鏗鏗作響。
賞析
這首詩描繪了一幅西湖晚遊的愜意畫卷。開篇點明出遊地點是西湖六橋,「去去望中賒」營造出一種悠然尋覓勝景的氛圍,又隱隱透露出對遠方景緻的期待。頷聯「樹老秋連石,湖酣晚映花」對仗工整,將秋季西湖傍晚的獨特景色刻畫得細膩生動:老樹古老滄桑,與石頭相連,有一種古樸之感,湖水在晚霞輝映下顯得格外迷人,花朵的倒影增添了色彩與生機。此句從視覺角度展現了西湖景色的清幽與絢麗。
頸聯從情感與思緒方面入手,「山光酬野客,詩意愛漁家」,前句表明山光美景讓詩人感到滿足,體現出人與自然的和諧交融;後句則揭示了詩人對漁家詩意生活的喜愛與嚮往之情,這種對塵世中簡單生活的欣賞,使詩歌的意境更添濃郁的人文情懷。
尾聯「歸路殘陽裏,鏗鏗拄杖斜」給人留下了悠長的回味。詩人在殘陽映照下踏上歸途,柺杖敲擊地面發出的聲響,彷彿是這次美好出遊的尾聲。這個畫面不僅表現出詩人遊玩後的悠然自得,也通過聲響和動作描寫,讓整個場景更加真切地呈現在讀者眼前 ,極富畫面感和意境美,展現了詩人在大自然中的閒適、愉悅心境和對生活的細膩感知。