夜宿郭道士山房

· 顧祿
珠宮夜無喧,瀟洒絶壁下。 天高露氣澄,溪浄月光瀉。 孤吟虚館秋,獨宿空山夜。 何當謝九塵,笙鶴擁髙駕。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 珠宮:指道教的宮觀。
  • 瀟灑:形容景色或環境清幽、雅緻。
  • :清澈、明淨。
  • 九塵:指塵世。

翻譯

道士的宮觀在夜裏沒有喧鬧之聲,處在清幽雅緻的絕壁之下。天空高遠露水之氣清澈,溪流純淨月光傾灑而下。在寂靜的館舍中獨自吟詩感受秋天,獨自在空寂的山中過夜。什麼時候能夠辭別這塵世,乘坐着仙鶴吹笙的車駕飛昇。

賞析

這首詩描繪了夜宿道士山房的獨特景緻與氛圍。首聯描述了山房所處環境的寧靜和清幽。頷聯通過天高、露氣、溪淨、月光等元素進一步烘托出一種澄澈、明淨的氛圍。頸聯強化了作者孤獨一人在此的情境。尾聯則表達出對超脫塵世、追求高遠境界的嚮往之情。整首詩意境靜謐而清幽,用詞精準地營造出一種超凡脫俗的感覺,體現了作者獨特的心境與追求。

顧祿

明松江府華亭人,初名天祿,字謹中。洪武中以太學生除太常典簿,遷蜀王府教授。善書,行楷學蘇軾而尤工於分隸。善雜畫,喜鉤勒竹石。能詩,太祖曾命盡進其所作,故有集名《經進集》。 ► 14篇诗文