(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 刳舟(kū zhōu):挖空樹木做成的船。
- 洹水(huán shuǐ):古代河流名,今河南省境內。
- 結網:編織漁網。
- 幽人:隱士。
- 植林:種植樹木。
- 開榮:開花。
- 一時泰:一時之間安泰、和諧。
翻譯
儘管世道已經明朗,但政治尚未完全更新。 我們用挖空的樹木做成船,渡過洹水,在大河邊編織漁網。 出遊時迎接釣魚的老者,在夢中尋訪隱居的賢人。 雖然種植的樹木被分開,但它們開花的時節並無不同。 相逢時感受到一時的和諧,共同慶幸能夠擁有百年的生命。
賞析
這首詩描繪了詩人對時局的感慨以及對隱逸生活的嚮往。詩中,「道昏雖已朗」一句,既表達了對現實政治的批判,也透露出對清明政治的期待。後文通過「刳舟洹水濟,結網大川濱」等意象,展現了詩人對簡樸生活的嚮往。最後,「相逢一時泰,共幸百年身」則體現了詩人對和諧社會的渴望和對生命長久的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對理想生活的追求和對現實社會的深刻反思。