所属合集
名句
譯文
警戒警戒要記牢,
蒼天在上理昭昭,
天命不改有常道。
休說蒼天高在上,
佞人賢士下上朝,
時刻監視明秋毫。
我雖年幼初登基,
聰明戒心尚缺少。
日有所成月月進,
日積月累得深造。
任重道遠我所樂,
光明美德作先導。
注釋
敬:通“儆”,警戒。之:語氣詞。
維:是。顯:明察,明白。思:語氣助詞。
命:天命。易:變更。此句謂天命不是一成不變的。
陟(zhì)降:升降。《爾雅》:“陟,升也。”厥:其。士:庶士,指羣臣。一說士,通“事”。
日:每天。監:察,監視。茲:此,指人間。
小子:年輕人,周成王自稱。
不、止:皆爲語詞。聰:聰明,此處意爲聽從。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“謂聽而警戒也。承上‘敬之敬之’而言。”
日就月將:日有所得,月有所進。就:成就。將:進。
緝熙:積累光亮,喻掌握知識漸廣漸深。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《說文》:‘緝,績也。’績之言積。緝熙,當謂漸積廣大以至於光明。”
佛(bì):通“弼”,輔助。一說指大。時:通“是”,這。仔肩:責任。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《爾雅》:‘肩,克也。’《說文》:‘仔,克也。’二字同義。克,勝也,勝亦任也。”鄭箋:“仔肩,任也。”
示我顯德行:言指示我以顯明的德行。
序
《周頌·敬之》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首周成王自我規誡、自我戒勉的詩。全詩一章,共十二句。此詩採用賦法,主要內容是周成王警戒自己要敬天勤學,並告誡羣臣,希望羣臣忠心輔助。
賞析
《毛詩序》說《周頌·敬之》是“羣臣進戒嗣王”之作,不僅與詩中“維予小子”的成王自稱不合,也與全詩文意相悖。無論從字面還是從詩意看,《周頌·敬之》的主動者都不是羣臣,而是嗣王(即周成王)。詩序之所以說“羣臣進戒嗣王”,或許是出於成王在周公輔佐下平定叛亂、克紹基業而又有所鞏固發展的考慮,其善意用心無可厚非,卻並不合乎實情。
此時的成王,已逐步走向成熟,他在《周頌·敬之》中要表達的有兩層意思:對羣臣的告戒和嚴格的自律。
首六句爲第一層。成王利用天命告戒羣臣,由於他的天子身份,因而很自然地具有居高臨下的威勢。“天維顯”、“命不易”,形式上爲純客觀的敘述,目的則在於強調周王室是順承天命的正統,羣臣必須牢記這點並對之擁戴服從。對羣臣的告戒在“無曰”以下三句中表達得更爲明顯,其中“陟降”只能是由周王室施加於羣臣的舉措,而“日監在茲”與其說是蒼天的明察秋毫,不如說是強調周王室對羣臣不軌行爲的瞭如指掌,其震懾的意旨不言而喻。
後六句爲第二層。年幼的成王,面對年齡較長的羣臣,往往採取一種謙恭的姿態,這裏表達嚴於律己的意願更是如此。成王自稱“小子”,承認自己還很缺乏能力、經驗,表示要好好學習,日積月累,以達到政治上的成熟,負起承繼大業的重任。但是,羣臣卻不能因此而對成王這位年幼的君主輕略忽視,甚至可以玩之於股掌,成王並沒有放棄對羣臣“陟降”(此處偏重於“降”)的權力,也沒有絲毫減弱國家機器“日監在茲”功能的打算,更重要的是,成王的律己,是在以堅強的決心加速自己的成熟即政治上的老練,進而加強對羣臣的控制。年幼而不諳朝政的成王,羣臣對之或許有私心可逞(但還會存有對攝政周公的顧忌);而逐漸成熟的成王,決心掌握治國本領而努力學習的成王,羣臣對之便只能恭順和服從,並隨時存有伴君如伴虎的恐懼。詩中的律己也就產生了精心設計的震懾。
《周頌·閔予小子》《周頌·訪落》《周頌·敬之》《周頌·小毖》這一組詩,詩中由“閔予小子”、“維予小子”、“維予小子”到“予”述及的成王自稱,可以體現成王執政的階段性,也可看出成王政治上的成長和執政信心的逐步確立。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敬之:小心謹慎。
- 天維顯思:維(wéi):是。顯:明顯,顯著,這裏指天威顯赫可畏。思:語氣助詞,無實義。
- 命不易哉:命:天命。易:輕易,意思是保天命並非易事 。
- 無曰高高在上:不要說天高高在上。無曰:不要說。
- 陟降厥士:陟(zhì):升。降:下。厥:其。士:指羣臣。這句話意思是上天的意志通過羣臣的升降賞罰表現出來。
- 日監在茲:監:察,監視。茲:此,這裏指人間。天天都在這裏監視着。
- 不聰敬止:聰:聽聞,此處引申爲完全理解。止:語氣助詞。意思是自己未能深刻理解天命的深意和敬慎的要求。
- 日就月將:就:成就。將:進。日積月累,有所成就、有所進步。
- 學有緝熙於光明:緝熙(jī xī):積累光亮,寓意積累知識、增進光明。在學習上積累知識,向着光明的境界前進。
- 佛時仔肩:佛(bì):輔佐。時:這,此。仔肩:責任。輔佐我承擔起重大的責任。
- 示我顯德行:示:指示,告知。顯:明顯,顯著。告訴我明顯(可以效法)的美好德行。
翻譯
要警惕呀要警惕!上天之威顯赫可畏,上天賦予的使命真的難保有不變易。不要說老天高高地在天上。上天的意志通過羣臣升降賞罰來體現,每日都在監視着人間。我這年輕的子弟,未能深刻理解要敬慎的道理。我要日積月累努力進取,在學習上積累知識不斷走向光明。希望臣子們能輔助我擔起重大的責任,告訴我那些明顯可效法的美好德行 。
賞析
這首詩是周王自我規誡與求輔於臣下之作。開篇以「敬之敬之」的反覆詠歎,着重強調敬畏的嚴肅性與緊迫性,先聲奪人地營造出莊重的氛圍,引出後文對於天命威嚴的闡述。詩中描述上天雖身居高位但時刻監察人間,突出天命無常難測,體現了周王內心對於天命的敬畏與恐懼。後半部分筆鋒一轉,展現出周王作爲年輕君主的謙遜自省態度,他明白自己對天命和敬慎之道理解尚淺,進而表達決心通過不斷學習、積累智慧來提升自己,同時也向大臣們表達希望他們盡力輔佐,助其承擔大任、踐行美德。從藝術手法上看,整首詩歌韻律和諧,語言質樸卻能傳達出深邃厚重的思想,既體現出宗廟祭歌的莊嚴宏大,又以細膩筆觸刻畫出周王複雜的心路歷程,具有較高的審美價值和歷史文化價值 。
無名氏的其他作品
相关推荐
- 《 國風 · 王風 · 兔爰 》 —— [ 周 ] 無名氏
- 《 大雅 · 卷阿 》 —— [ 周 ] 無名氏
- 《 周頌 · 臣工 》 —— [ 周 ] 無名氏
- 《 國風 · 鄭風 · 豐 》 —— [ 周 ] 無名氏
- 《 小雅 · 青蠅 》 —— [ 周 ] 無名氏
- 《 國風 · 唐風 · 椒聊 》 —— [ 周 ] 無名氏
- 《 國風 · 鄭風 · 山有扶蘇 》 —— [ 周 ] 無名氏
- 《 國風 · 鄭風 · 褰裳 》 —— [ 周 ] 無名氏