(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春分: 農曆二十四節氣之一,春季中間,晝夜幾乎等長。
- 畫堂: 高雅的廳堂,常用來指代富貴人家的居所。
- 煙雨: 指細雨濛濛,如煙似霧。
- 水沉: 一種名貴的香料,焚燒後有沉鬱的香氣。
- 嫋爐薰: 指香菸緩緩上升,充滿室內。
- 芳尊: 酒杯,此處指美酒。
- 迴雪: 形容女子舞動的衣袖輕盈如雪花飄落。
- 宛轉: 曲折而婉轉,此處形容歌聲優美動聽。
- 丞相: 古代官職,此處可能是對主人的尊稱。
- 嗔: 生氣或責怪。
翻譯
溪邊的景色已經到了春分時節,畫堂裏籠罩着黃昏時分的煙雨。一縷縷沉香在爐中慢慢燃燒,香氣瀰漫整個房間,讓人沉醉在美酒之中。
舞者的衣袖輕輕飄動,如同迴旋的雪花;歌聲婉轉悠揚,彷彿能留住天上的雲彩。這樣的人間美景,又能有多少次機會聽到呢?主人,請不要因爲這短暫的歡愉而生氣。
賞析
這首詞描繪了一幅江南春日畫卷,通過對溪邊風物、畫堂煙雨以及沉香繚繞的場景的細膩描繪,展現了春天的靜謐與溫馨。舞者和歌者的表演更是生動活潑,給人以視聽享受。詩人通過「丞相休嗔」的勸慰,表達了對美好時光易逝的感慨,同時也流露出對主人的關懷與期待。整首詞語言優美,情感真摯,富有生活情趣。
仲並
仲並,江都(今江蘇揚州)人。高宗紹興二年(1132)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,爲秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,爲言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閒退二十年。孝宗隆興元年(1163),擢光祿丞,晚知蘄州。
► 227篇诗文
仲並的其他作品
- 《 劉乾耀紹原昔同里巷以貧見過愧無以副其意輒成四韵爲別 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 再和高提幹見寄 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 沈國錄席上用趙監丞韵 其二 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 四老堂詩 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 建昌守楊吉老得居湖州山間作亭於上名曰弁輝爲長句以記之 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 和沈正卿諸公西湖賞梅 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 用前韵別寄耿時舉二首 其一 》 —— [ 宋 ] 仲並
- 《 代人上叔母張氏生辰三首 》 —— [ 宋 ] 仲並