所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 谷永:西漢時期著名的文學家,此處用來比喻才學平庸。
- 王侯:古代的貴族或高官。
- 小暑:二十四節氣之一,位於夏季,約在每年7月7日或8日。
- 伏:夏天最熱的時候,此處指天氣開始轉涼。
- 麥正秋:麥子成熟的季節,通常指農曆七八月。
- 遠山依枕見:形容遠山近在眼前,彷彿倚靠在枕頭邊。
- 暮雨:傍晚時分的雨。
- 東林寺:位於今江蘇宜興,唐代著名佛教禪宗寺廟,與詩人的情感緊密相關。
- 詩家第一流:讚譽朱放拾遺在詩歌創作上的卓越成就。
翻譯
我的才能比不上谷永那般平庸,也沒有心思想去拜訪王侯顯貴。時值小暑,炎熱的天氣即將過去,微風帶來一絲麥收的涼意,彷彿已經是初秋。遠山近在眼前,像枕頭一樣倚靠在那裏;傍晚的雨滴敲打着門窗,讓我心中充滿愁緒。更讓我懷念的是那東林寺,那裏是詩人的聖地,朱放拾遺的詩才更是冠絕一時。
賞析
此詩以夏日雨景爲背景,通過詩人自身的感慨,表達了對好友朱放拾遺才情的讚美和對其生活的關切。首句以谷永自謙,暗示朱放的才華出衆。詩人描繪了由酷暑向初秋過渡的自然景象,寓含時光流轉之意,同時也暗合了詩人對朱放境遇的想象。遠山、暮雨等意象營造出寧靜而略帶憂鬱的氛圍,反映出詩人對友人隱居生活的理解和共鳴。結尾兩句直接稱讚朱放爲詩壇翹楚,流露出對他的深深敬仰和懷念之情。整首詩語言質樸,情感真摯,展現出詩人深厚的人文關懷。
武元衡
唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。
► 198篇诗文