(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荔支:即荔枝,果實球形,外皮有瘤狀突起。
- 釋今無:和尚名,是一個出家人。
- **錦石:美麗有色彩的石頭。這裏用來描繪荔枝生長環境周邊的石頭。
- **六龍:古代神話中駕日車的六匹龍。傳說中是爲西王母駕車而來的神物 。
- **昆崙:崑崙山,中國神話中的神山。這裏代指仙境之地。
- **玉瓜:比喻荔枝。把荔枝比作仙界的玉瓜,強調荔枝珍貴美好。
翻譯
荔枝有着誘人的顏色與美妙的韻味,好似仙界的奇花,生長在美麗的石山前的百姓家中。那駕車的六龍辛苦地載着西王母前來,只是錯把崑崙山當成應去之處,(要來百姓家品嚐這美味荔枝,卻跑到崑崙仙山去洗什麼玉瓜)。
賞析
這首詩巧妙地運用了對比和神話典故來抒發情感。首句「有有色有色蘊仙葩」生動直寫荔枝的美妙,說它色澤誘人且內有奇韻,宛如仙花一般,將荔枝的不凡品質盡顯。「錦石山前百姓家」 描繪地點,指出這麼美好的果實生長於普通百姓家,形成平凡與美妙的強烈對比,突出荔枝雖美卻並不高高在上。後半部分藉助神話故事。「六龍辛苦西王母,錯向昆崙洗玉瓜」,用西王母駕乘六龍原本要品嚐這人間荔枝,卻誤去崑崙山洗玉瓜的情節,將荔枝的美味程度提升到讓仙界錯失的高度,富有浪漫氣息,既感嘆荔枝應是仙界的珍貴物卻出現在人間百姓家,又有一種替人間擁有荔枝的得意,寥寥數語就勾勒出獨特而奇妙的藝術境界 。