西園游上才

· 王胄
西園游上才,清夜可徘徊。 月桂臨樽上,山雲影蓋來。 飛花隨燭度,疏葉向帷開。 當軒顧應阮,還覺賤鄒枚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西園:古代貴族或士大夫家中的園林,常用於宴飲聚會之地。
  • 上才:指才學出衆的人,這裏可能是宴會賓客中的佼佼者。
  • 徘徊:原意爲走來走去,此處形容人在夜晚遊園時的閒適漫步。
  • 月桂:神話中月宮的植物,象徵高潔和榮耀。
  • :古代盛酒的器皿,也指飲酒。
  • 山雲:山間的雲霧,可能寓意着自然的美景。
  • 飛花:花瓣隨風飄落,象徵春光或佳節。
  • 燭度:燭光下飄動的花瓣,暗示夜色下的溫馨與浪漫。
  • 疏葉:稀疏的樹葉,可能指的是園中樹木。
  • :帳幔,這裏可能指室內佈置。
  • :阮籍,三國魏時期的名士,以放達不羈著稱。
  • 鄒枚:指鄒陽、枚乘,兩人都是漢代著名的文學家,此處用來表示對賓客才華的讚賞。

翻譯

在西園的夜晚,才子們暢遊其中,清風明月下盡情徘徊。明亮的月光照在酒杯上,山間的雲霧彷彿也被吸引過來,輕輕籠罩着他們。飛舞的花瓣隨着燭光飄過,稀疏的樹葉輕輕掀動着帷幕。主人坐在窗前,彷彿看到了阮籍般的灑脫,心中不禁感慨,這些賓客的才情,甚至超過了鄒陽和枚乘。

賞析

這首詩描繪了一幅文人雅集的夜宴圖景,通過月桂、山雲等意象,營造出一種高雅而寧靜的氛圍。詩人以月桂比喻賓客的高潔,山雲則隱喻他們的才情如同雲蒸霞蔚。飛花與燭光的細節,增添了詩意的浪漫,而將阮籍和鄒枚並提,則表達了對在場賓客才華的讚美。整首詩寓情於景,既展現了西園夜宴的奢華與文雅,又流露出詩人對人才的欣賞和對美好時光的留戀。

王胄

王胄

隋琅邪臨沂人,字承基。少有逸才,仕於陳。及陳亡,晉王楊廣引爲學士。煬帝大業初爲著作佐郎,所爲文辭爲帝所重。性疏率不倫,自恃才高,負氣凌人。楊玄感虛襟與交。及玄感敗,與虞綽俱徙邊,胄遂逃亡江左。後被俘坐誅。 ► 19篇诗文