國風 · 衛風 · 芄蘭

芄蘭之支,童子佩觿。雖則佩觿,能不我知?容兮遂兮,垂帶悸兮。 芄蘭之葉,童子佩韘。雖則佩韘,能不我甲?容兮遂兮,垂帶悸兮。
拼音

所属合集

譯文

芄蘭枝上結尖夾,小小童子佩角錐。雖然你已佩角錐,但不解我情旖旎。走起路來慢悠悠,搖搖擺擺大帶垂。 芄蘭枝上葉彎彎,小小童子佩戴韘。雖然你已佩戴韘,但不跟得來親近。走起路來慢悠悠,搖搖擺擺大帶垂。

注釋

芄(wán)蘭:蘭草名,一名蘿藦,亦名女青,蔓生,斷之有白汁,嫩者可食,莢實倒垂如錐形。 支:借作“枝”。 觿(xī):用獸骨製成的解結用具,形同錐,似羊角,也可爲裝飾品。本爲成人佩飾。童子佩戴,是成人的象徵。 能:乃,於是。一說“寧”“豈”。知:智,一說“接”。 容、遂:舒緩悠閒之貌。一說容爲佩刀,遂爲佩玉。 悸:本爲心動,這裏形容帶下垂、擺動貌。 韘(shè):用玉或象骨制的鉤弦用具,著於右手拇指,射箭時用於鉤弦拉弓,即扳指。 甲(xiá):借作“狎”,戲,親暱。一說長也。

《國風·衛風·芄蘭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩描寫一個童子儘管佩戴着成人的服飾,而行爲卻仍幼稚無知,既不知自我,又不知與他人相處。歷代學者對此詩主旨的理解有很大分歧,有人認爲是諷刺衛惠公,有人認爲是讚美衛惠公,還有人說這是一首戀歌。全詩二章,每章六句。開篇即景起興,不僅在於引起對“童子”佩飾的描寫,還用“芄蘭”的外露而不含蓄,隱寓童子的不成熟。詩人善於運用細節描寫,“童子”外表的莊重掩飾不住內心的幼稚,其顫動的垂帶就透視了全部的本質。

賞析

此詩兩章開篇都以“芄蘭”枝葉起興,描述女詩人眼中“童子”的年幼無知。因爲芄蘭的莢實與觽都是錐形,很相像,故詩人觸景生情,產生聯想。這位女詩人與詩中的“童子”,可能是青梅竹馬,兩小無猜,關係非常親密。可是,自從“童子”佩帶觽、套上韘以來,對自己的態度卻冷淡了。觽本是解結的用具,男子佩觽並沒有嚴格年齡限制,與行冠禮不同。據《禮記·內則》記載:“子事父母,左佩小觽,右佩大觽。”《說苑·修文篇》也說“能治煩決亂者佩觽”,故毛傳謂觽是“成人之佩”,佩韘則表示“能射御”。當時,貴族男子佩觽佩韘標誌着對內已有能力主家,侍奉父母;對外已有能力從政,治事習武。正因爲如此,所以詩中的“童子”一旦佩觽佩韘,便覺得自己是真正男子漢了,一下子穩重老成了許多。這本來是很正常的,可是這一變化,在那多情的女詩人眼裏,不過是裝模作樣假正經罷了,實際他還是以前那個“頑童”。最使她惱怒的是,本來他們在一起無拘無束,親暱得很,而現在他卻對自己疏遠了,冷落了。因而“童子”的日常言行舉止乃至垂下的腰帶,無一不惹她生氣,看了極不順眼,甚而覺得這一切都是故意做給她看的。儘管他“容兮遂兮”,處處顯示出一副成熟男子的模樣,而她偏要口口聲聲喚他“童子”。“童子”的稱呼,正包含着她似嬌還嗔的情態,從這一嘲諷揶揄中不難察覺她“怨”中寓“愛”的綿綿情意。 全詩兩章重疊,實際只有三個字不同,寥寥數語,就把“童子”態度的變化及姑娘的惱怒心理描摹出來了。這是詩經中慣用的復沓的手法,用以強調本意,訴說“童子”的不解風情。每章前四句一韻,後兩句一韻,從樂歌的角度考察,後兩句大約是附歌。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芄蘭:一種草本植物,葉子長而尖,古人常用其做裝飾品。
  • :指芄蘭的莖或枝條。
  • 觿(xī):古代解結用的錐形器物,象征智慧。
  • 童子:少年,這裡可能指衛國的貴族子弟。
  • 珮觿(xi):珮戴觿,表示有知識或智慧。
  • 甲(jiǎ):這裡不是鎧甲的意思,而是“掩護”或“遮蔽”的意思。
  • 容兮遂兮:形容擧止從容,行動自然。
  • 垂帶悸兮:腰帶下垂,心跳加速,可能是緊張或害羞的表現。

繙譯

芄蘭的莖上,少年珮戴著觿,雖然他看似擁有智慧,卻倣彿不被人理解。他的擧止從容,腰帶隨風搖曳,心中似乎有些緊張。

芄蘭的葉片間,少年又珮戴著韘,即使他聰明過人,還是擔心無法掩蓋自己的真實心意。他依舊擧止大方,但腰帶的擺動透露出內心的忐忑。

賞析

這首詩以芄蘭爲引,描繪了一位有著智識和敏感情感的少年形象。他雖有才智,卻擔心別人不理解,表現出少年的純真和羞澁。通過珮觿和韘這兩個細節,展現了主人公的內心世界,既有自信,又有對未知的不安。詩中的“容兮遂兮,垂帶悸兮”,既描繪了人物的外在動態,也揭示了其內在的情感波動,富有生活氣息和詩意。

無名氏

周朝佚名作者的統稱。 ► 512篇诗文