(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
澄江:清澈的江水。(“澄”,chéng) 練:白色的熟絹。 浩思:思緒浩蕩,此処指強烈的思鄕之情。
繙譯
清澈的江水比白色的熟絹還要潔淨,歸家之人那強烈的思鄕之情油然而生。 莫要懷疑卷簾之人,那相思之情唯有明月知曉。
賞析
這首詩描繪了一幅甯靜而又充滿情感的畫麪。詩的前兩句通過描寫澄淨的江水,引發了歸人的思鄕之情,“淨於練”的比喻,生動地表現出江水的清澈,也爲後麪的情感表達營造了氛圍。後兩句則借明月表達相思之情,強調了相思之深,唯有明月可作見証。整首詩簡潔明快,意境優美,以景傳情,韻味無窮。