與友人對酒吟

憑君滿酌酒,聽我醉中吟。 客路如天遠,侯門似海深。 新墳侵古道,白髮戀黃金。 共有人間事,須懷濟物心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憑君:敬請你,表示懇切相托。
  • 滿酌酒:斟滿酒杯。
  • 聽我醉中吟:請你在酒後傾聽我的詩篇。
  • 客路:旅人的道路,指漂泊的生涯。
  • 侯門:貴族或權貴的府邸,比喻高不可攀的地方。
  • 似海深:形容權貴之家的深沉難入,如海一般深不可測。
  • 新墳:剛建好的墳墓,暗示生死離別。
  • 古道:古老的路,常用來象徵歷史的滄桑。
  • 白髮:指年老的頭髮,象徵歲月流逝。
  • 戀黃金:此處可能寓指對權力、財富的執着追求。
  • 濟物心:救濟萬物之心,有胸懷天下的仁愛之意。

翻譯

請你滿滿地倒上這杯酒,讓我在醉意中爲你吟唱。旅途遙遠得像天際無邊,權貴之家深邃得彷彿大海一樣。新的墳墓侵佔着古老的道旁,我這滿頭白髮卻仍嚮往着黃金般的榮華。我們共同生活在世間,應當懷有拯救萬物的心。

賞析

這首詩表達了詩人與朋友在對酒當歌時的感慨。詩人借酒抒懷,感嘆人生的旅途艱辛,如同無盡的天路,而權貴階層的門檻又高不可攀。新墳與古道的對比,揭示了生命的短暫和歷史的無情。儘管詩人自己已步入老年,但仍懷有濟世救民的理想,希望與朋友共勉,保持一份悲天憫人的情懷。整體詩意深沉,寓言性強,展現了杜荀鶴深厚的道德關懷和社會責任感。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文