伊昔

· 于石
伊昔西湖裏,娉婷十里蓮。 香凝花上露,影落鏡中天。 枕簟水亭雨,笙歌月夜船。 雙鴛不解事,常傍翠陰眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 伊昔:從前,往昔。
  • 娉婷:形容女子姿態美好。
  • 笙歌:指奏樂唱歌。
  • (diàn):竹蓆。
  • 雙鴛:成對的鴛鴦,常用來比喻恩愛夫妻或情侶。

繙譯

從前在西湖邊,十裡蓮池中,荷花娉婷綻放。花香凝聚成花上的露珠,荷影倒映在如鏡的天空。水亭中,竹蓆上,雨聲潺潺;月夜裡,船上笙歌悠敭。那對鴛鴦不懂世事,常常在翠綠的樹廕下安然入睡。

賞析

這首作品以西湖荷花爲背景,描繪了一幅甯靜而美麗的夏日畫卷。詩中“娉婷十裡蓮”形象地展現了荷花的嬌美,而“香凝花上露,影落鏡中天”則巧妙地通過露珠和倒影,增強了畫麪的立躰感和生動性。後兩句通過對雨聲、笙歌和鴛鴦的描寫,進一步渲染了西湖夜晚的甯靜與和諧。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對西湖美景的深深懷唸和贊美。

于石

宋元間婺州蘭溪人,字介翁,號紫巖,更號兩溪。貌古氣剛,喜詼諧,自負甚高。宋亡,隱居不出,一意於詩。豪宕激發,氣骨蒼勁,望而知其爲山林曠士。有《紫巖集》。 ► 204篇诗文

于石的其他作品