所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荼蘼(tú mí):一種花,常在春末夏初開放,象徵着春天的結束。
- 吟哦:吟詠,指作詩。
- 吾道:我的生活方式或哲學。
- 卷舒:形容荷葉隨風搖曳的樣子。
- 管鮑:指管仲和鮑叔牙,古代著名的朋友。
- 陰何:指陰鏗和何遜,兩位南朝詩人,以詩風清新著稱。
- 梅霖:梅雨,指初夏時節的連續降雨。
- 釣麼:釣魚,這裏指閒適的生活。
翻譯
保留了三分春意,荼蘼花依然可以成爲吟詠的對象。 人情的疏密如同庭前的竹子,我的生活方式則如池上的荷葉,隨風捲舒。 結交朋友難道沒有像古代管仲和鮑叔牙那樣的深厚情誼嗎? 論詩又何必一定要模仿古時的陰鏗和何遜。 梅雨突然降臨,江面顯得更加寬闊,還有長竿可以釣魚嗎?
賞析
這首詩通過描繪初夏的景象,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。詩中,「荼蘼猶可入吟哦」一句,既展現了詩人對自然美的欣賞,也體現了其對生活的熱愛。後文通過對「庭前竹」和「池上荷」的比喻,巧妙地表達了對人情世故的洞察和對個人生活方式的堅持。結尾的「梅霖驟漲江天闊,還有長竿可釣麼」則透露出一種超脫和閒適的生活態度,反映了詩人對簡單生活的嚮往和對自然變化的敏感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的人生哲學。