(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泰折:古代祭祀時,將犧牲折斷以示敬意。
- 嚴享:嚴肅地進行祭祀。
- 陰郊:指在城外的郊野進行祭祀。
- 展敬:展示敬意。
- 禮以導神:通過禮儀引導神靈。
- 樂以和性:通過音樂和諧人的性情。
- 黝牲:黑色的犧牲,指用於祭祀的黑色牲畜。
- 黃琮:黃色的玉琮,古代用於祭祀的禮器。
- 九土:指九州,即中國古代的九個行政區域。
- 萬邦:指衆多國家。
- 貽慶:帶來喜慶。
翻譯
在泰折之地嚴肅地進行祭祀,城外的郊野展示着敬意。 通過禮儀引導神靈,通過音樂和諧人的性情。 黑色的犧牲排列整齊,黃色的玉琮在下方映照。 九州大地已經平定,衆多國家因此帶來喜慶。
賞析
這首作品描述了古代祭祀的莊嚴場景,通過「泰折嚴享」和「陰郊展敬」展現了祭祀的嚴肅性和對神靈的尊敬。詩中「禮以導神,樂以和性」體現了禮儀和音樂在祭祀中的重要作用,既引導神靈,又和諧人心。後兩句「黝牲在列,黃琮俯映」具體描繪了祭祀的物品,黑色犧牲和黃色玉琮,增添了祭祀的神祕和莊重感。最後,「九土既平,萬邦貽慶」表達了祭祀帶來的和平與喜慶,體現了祭祀活動的深遠意義。