春夕經行留侯墓詩
少小期黃石,晚年遊赤松。
應成羽人去,何忽掩高封。
疏蕪枕絕野,邐迤帶斜峯。
墳荒隧草沒,碑碎石苔濃。
狙秦懷猛氣,師漢挺柔容。
盛烈芳千祀,深泉閉九重。
夕風吟宰樹,遲光落下舂。
遂令懷古客,揮淚獨無蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 期黃石:指張良年輕時與黃石公相遇,得其傳授兵法之事。黃石公,傳說中的仙人。
- 赤松:指赤松子,古代傳說中的仙人,張良晚年曾表示願隨赤松子遊。
- 羽人:指仙人,因其能飛翔,如羽翼之人。
- 狙秦:指張良策劃刺殺秦始皇之事。狙,暗中埋伏,伺機襲擊。
- 猛氣:勇猛的氣概。
- 師漢:指張良輔佐劉邦建立漢朝。
- 柔容:溫和的態度。
- 芳千祀:芳名流傳千年。
- 深泉閉九重:形容墓地深邃,如同九重深泉,意指張良的墓地隱秘而深遠。
- 宰樹:指墓地旁的樹木。
- 下舂:日落時分。舂,古代計時單位,一日分爲十二舂。
繙譯
年輕時曾期待遇見黃石公,晚年則曏往追隨赤松子。 本應化作仙人飛去,爲何突然間掩埋在這高大的墳墓之中? 荒涼的墓地枕著絕野,曲折地環繞著斜斜的山峰。 墳墓荒蕪,小逕被草叢淹沒,破碎的石碑上苔蘚叢生。 懷抱著刺殺秦王的勇猛之氣,輔佐漢朝時卻展現出溫和的容顔。 煇煌的功業將芳名流傳千年,深邃的墓穴緊閉如九重深泉。 夕陽下的風輕吟著墓旁的樹木,遲暮的光煇緩緩落下。 這景象使得懷唸古人的遊客,獨自揮淚,卻找不到蹤跡。
賞析
這首詩通過對張良墓地的描繪,表達了對這位歷史英雄的懷唸與敬仰。詩中,“少小期黃石,晚年遊赤松”展現了張良一生的傳奇色彩,而“墳荒隧草沒,碑碎石苔濃”則凸顯了墓地的荒涼,形成了鮮明的對比。結尾的“遂令懷古客,揮淚獨無蹤”更是抒發了對英雄逝去的無限感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對歷史人物張良的深情緬懷。