所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 委路塵:委,拋棄;路塵,道路上的塵土,指棄於路上化爲塵土。
- 芳華:美好的年華。
- 錦城:四川成都的古稱。
- 造物:指創造萬物的天地、大自然等。
- 沈香:即沉香。
繙譯
野杏山桃都被拋棄在路旁化爲塵土,美好的年華都屬於成都城的春天。衹因爲大自然偏偏對海棠格外畱意,任憑它即使沒有香氣也依然讓人喜愛。粉白色的海棠隨意誇贊著妝扮模樣的精巧,胭脂難以染出那像新的睡痕般的美麗。沉香亭子的欄杆旁邊,使得君王將它比作楊貴妃。
賞析
這首詩描繪了海棠花的獨特之美。詩人用野杏山桃的落寞來襯托海棠在春天的芳華,突出其與衆不同。雖無香,卻以別的特質讓人喜愛。描寫海棠的粉白之姿和獨特韻味,尾聯更是通過將海棠與楊貴妃相比,進一步陞華了其美的地位,也顯現出海棠之美給人深刻的印象,在詩人筆下,海棠花宛如一幅秀美的畫卷展現在讀者眼前。