(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 方塘:方形的池塘。
- 淼淼:形容水勢浩渺的樣子。
- 素波:白色的水波。
- 輕鳧:輕盈的野鴨。
- 連漪:連續不斷的水紋。
- 雁行:雁陣。
- 長堤:長長的河堤。
- 柳色翠:綠色的柳樹。
- 荇花:一種水生植物,葉子呈心形,有黃色花朵。
- 濠梁:濠水之濱,代指觀賞魚的地方,典出《莊子·外物》。
翻譯
清澈的白水溢滿方形的池塘,水面浩渺,泛起素白的波紋。野鴨輕輕掠過,留下層層漣漪,彷彿雁陣在水中書寫。長長的河堤上,柳樹鬱鬱蔥蔥,兩岸的荇花黃豔動人。看着魚兒遊弋,本身就是一種樂趣,又何須像莊子那樣在濠水邊深思呢?
賞析
這首詩描繪了春日裏一幅靜謐而生動的畫面:方塘水質清澈,波光粼粼,野鴨戲水,雁陣倒映,柳綠花黃,構成了一幅田園風光。詩人以簡潔的筆觸,寓情於景,表達了對自然和諧與寧靜生活的欣賞,以及對閒適生活的嚮往。同時,通過最後一句引用莊子的故事,也暗示了詩人對超然物外、享受當下快樂的理解。整首詩意境優美,富有哲理,展現了隋代文人對自然美的獨特感悟。