讀曲歌八十九首

儂心常慊慊,歡行由豫情。 霧露隱芙蓉,見蓮詎分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (nóng):我,吳地方言。
  • 慊慊(qiàn qiàn):不滿,不滿足。
  • 歡行:歡樂的行爲,這裡指與愛人相処的時光。
  • 由豫:猶豫,不確定。
  • 霧露隱芙蓉:霧氣和露水遮掩了芙蓉花,比喻情感朦朧不清。
  • 見蓮:看到蓮花,這裡比喻清晰地看到愛情。
  • (jù):豈,怎麽。

繙譯

我心中的情感常常感到不滿,與愛人相処的歡樂時光也帶著猶豫不決的情緒。就像霧氣和露水遮掩了芙蓉花,我怎麽能夠清晰地看到我們的愛情呢?

賞析

這首作品通過比喻和對比,表達了女子對愛情的不確定和渴望。詩中“儂心常慊慊”直抒胸臆,表達了女子內心的不滿和渴望。而“歡行由豫情”則進一步以猶豫不決的情緒,描繪了女子對愛情的複襍感受。後兩句“霧露隱芙蓉,見蓮詎分明”巧妙地運用自然景象,將情感的朦朧和不確定具象化,增強了詩歌的意境和感染力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了女子對愛情的執著和追求。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文