(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淑容:美好的容貌。
- 玉潤:像玉一樣溫潤。
- 氣冰清:氣質清冷如冰。
- 擇對:選擇配偶。
- 間世英:世間難得的英才。
- 四德:指婦德、婦言、婦容、婦功。
- 麟趾:比喻子孫昌盛。
- 九苞:指鳳凰的九種特徵,比喻子孫衆多且優秀。
- 愛日:珍惜時光。
- 調珍鼎:調和珍貴的鼎食,比喻料理家務。
- 乘雲:比喻去世昇天。
- 上玉京:昇天成仙。
- 雙峯:可能指兩座山峯,比喻悲傷之情。
- 雨露:比喻恩澤或悲傷之情。
翻譯
她的容貌美好如玉般溫潤,氣質清冷如冰,最終選擇了世間難得的英才作爲配偶。她遠承四德,子孫昌盛如麟趾,親見子孫衆多且優秀如鳳凰九苞。正當珍惜時光,料理家務之時,卻突然去世昇天,上了玉京。回首尋找她的仙蹤已無處可尋,雙峯間的雨露更添傷感之情。
賞析
這首作品讚美了劉夫人的美好品質和家族的昌盛,同時也表達了對她去世的深切哀悼。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「玉潤」、「氣冰清」形容劉夫人的美好氣質,「麟趾」、「九苞」比喻子孫的昌盛和優秀。最後兩句以「雙峯雨露」形象地表達了失去劉夫人後的悲傷之情,意境深遠,情感真摯。

丁鶴年
鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。
► 346篇诗文