(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 客中:旅居他鄉。
- 韶光:美好的時光,常指春光。
翻譯
花的影子隨着太陽移動,鳥的叫聲追逐着風的方向。獨自居住原本就很寂寞,只害怕美好時光的逝去。
賞析
這首詩以生動的筆觸描繪了自然景象與作者的心境。首句寫出花影在太陽下緩緩移動的畫面,具有動態之美,第二句鳥聲隨風飄蕩也很有情境感。後兩句則體現出作者客居他鄉的寂寥心情以及對時光流逝的隱隱擔憂,表達了一種淡淡的惆悵之情。整體意境清幽,雖短小卻有餘味。
黃仲昭
明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。
► 660篇诗文
黃仲昭的其他作品
- 《 題畫芹菜為李少叅士元賦 其二 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 題張叔着桂林書院中曲水流觴次鄭東園韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 山亭爲龜塘廖氏應修賦次周翠渠韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 挽楊太安人 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 題四禽圖爲徐若川秋官賦海棠鴝鵒 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 下皋雜詠 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 奉和袁主事登甘露寺多景樓韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 賀太常少卿夏公升大理卿代孫寺丞賦 》 —— [ 明 ] 黃仲昭