元會大饗歌十一首皇夏
深哉皇度,粹矣天儀。
司陛整蹕,式道先馳。
八屯霧擁,七萃雲披。
退揚進揖,步矩行規。
句陳乍轉,華蓋徐移。
羽旗照耀,圭組陸離。
居高念下,處安思危。
照臨有度,紀律無虧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皇度:指皇帝的高尚品德和宏大氣度。
- 粹矣天儀:形容皇家的風範如同上天的法則般純正。
- 司陛:古代宮殿階前的官吏,負責引導帝王出行。
- 整蹕:整頓車駕,指帝王出行時的儀仗隊整齊有序。
- 式道先馳:遵循道路規則,走在前列。
- 八屯霧擁:可能是指宮廷衛隊分佈如八方雲霧,隱現不定。
- 七萃雲披:可能指精銳部隊如雲彩般排列整齊。
- 退揚進揖:行禮時的動作,退後揚手錶示敬意,前進時行揖禮。
- 步矩行規:行走時遵守規矩,步伐整齊。
- 句陳乍轉:隊伍變換陣型時的動態美。
- 華蓋:古代帝王乘坐的傘蓋,象徵尊貴。
- 徐移:緩緩移動,體現莊重。
- 羽旗:裝飾有羽毛的旗幟,用於儀仗。
- 圭組:古代禮儀中的玉器,象徵等級和權威。
- 陸離:色彩斑斕的樣子。
- 居高念下:身居高位者不忘關心下屬。
- 處安思危:處於安逸之時仍能保持警惕。
- 照臨有度:帝王的恩澤施與有節制。
- 紀律無虧:軍紀嚴明,沒有缺失。
翻譯
皇帝的品性高尚無比,皇家的禮儀純潔如天上法則。引導者在臺階前嚴謹地指揮,遵循道路規則走在前面。八方衛隊如同雲霧圍繞,精銳部隊排列有序。行禮時謙恭有度,步伐整齊劃一。隊伍變換陣型時動作流暢,華麗的傘蓋緩緩移動,光彩照人。旗幟耀眼,玉器上的紋飾繁複斑斕。身處高位不忘底層,身處安寧仍心懷警戒。帝王的恩惠和法規都有節制,嚴明不減。
賞析
這首詩描繪了隋朝皇家的盛大慶典,讚美了皇帝的威儀和仁德,以及宮廷生活的莊重與秩序。通過細緻入微的描述,展現了皇家儀式的宏偉壯觀和禮儀的嚴謹。同時,它也體現了古代君主對國家治理的深思熟慮和對臣民的關懷。整首詩韻律優美,富有畫面感,充分展示了中國古代文化的精髓。