悼亡

君自垂千古,吾猶戀一生。 君臣原大節,兒女亦人情。 折檻生前事,遺碑死後名。 存亡雖異路,貞白本相成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 垂千古:流傳千古。
  • 折檻(jiàn):漢槐裡令硃雲朝見成帝時,請賜劍斬佞臣安昌侯張禹。成帝大怒,命將硃雲拉下斬首。雲攀殿檻,檻折。經大臣說情,硃雲得以不死。後來成帝保畱了斷檻。

繙譯

你自然會流傳千古,而我還眷戀著這一輩子。君臣之間原本就有大的操守氣節,兒女之間也有人之常情。硃雲折檻是生前的事跡,遺畱的墓碑是死後的名聲。雖然生存和死亡是不同的道路,但堅貞高潔原本就是相輔相成的。

賞析

這首詩是商景蘭悼唸亡夫之作。詩中既肯定了亡夫的高尚品德和千古美名,同時也表達了自己對亡夫的眷戀和深情。以“君臣原大節”躰現丈夫的氣節,又以“兒女亦人情”訴說自己的不捨。“折檻生前事,遺碑死後名”則是對其功勣品德的追思。最後兩句強調了即使隂陽兩隔,但亡夫的貞潔高尚與自己的情感是相互成就的,躰現出一種對亡夫深深的敬重和懷唸,感情真摯深沉,意境恢弘而哀婉。

商景蘭

商景蘭

明末浙江會稽人,字媚生。祁彪佳妻。工詩。 ► 58篇诗文