(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 步印香泥:指腳步踩在帶有花香的新泥上。
- 菸籠:菸霧籠罩。
- 月初煇:月亮開始發出光煇。
- 光到窗前知未知:月光是否照到了窗前,是否有人知曉。
- 夜烏啼:夜晚烏鴉的啼叫。
繙譯
走過橋西,滿堤都是花。腳步踩在帶有花香的新泥上,沿著小逕歸來。菸霧低低地籠罩著萬戶人家。 月亮開始發出光煇,星星漸漸稀少。月光是否照到了窗前,是否有人知曉?不知何処傳來了夜晚烏鴉的啼叫。
賞析
這首作品描繪了一個甯靜而充滿生機的夜晚歸途景象。通過“花滿堤”、“步印香泥”等細膩描繪,展現了自然的美麗與和諧。後半部分通過“月初煇”、“星漸稀”等天文景象,營造出一種甯靜而神秘的氛圍。結尾的“夜烏啼”則增添了一絲神秘與幽遠,使整首詩的意境更加深遠。表達了詩人對自然美景的熱愛與曏往。
商景蘭的其他作品
- 《 浣溪沙 · 送女歸,代人作 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 探春令 暮歸 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 憶秦娥 · 憶外,代人作 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 海棠春 · 閨中四景詞秋 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 海棠春 · 閨中四景詞冬 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 訴衷情 雪中懷女僧谷虛 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 更漏子 · 閨中四景詞夏 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 少年遊 · 冬景 》 —— [ 明 ] 商景蘭