賜錢鏐錢券文
註釋
- 乾寧四年:年號。
- 歲次丁巳:古代用天干地支來紀年,歲次指每年歲星所值的星次與其干支叫歲次。
- 甲辰朔:朔,農曆每月初一。甲辰是干支之一。
- 丁未:干支之一。
- 皇帝若曰:皇帝這樣說。
- 諮爾:表示讚歎或讚歎聲。
- 鎮海鎮東等軍節度:官職名。
- 浙江東西等道觀察處置營田招討等使:一堆官職名。
- 兼兩浙鹽鐵製置發運等使:又是一些官職名的組合。
- 開府儀同三司:古代官職名。
- 檢校太尉:古代官職。
- 中書令:古代官職。
- 使持節:古代官職相關。
- 潤越等州諸軍事:指掌管潤州、越州等州的軍事方面事務。
- 潤越等州刺史上柱國:各種職務。
- 彭城郡王:爵位。
- 食邑五千戶:享有五千戶的封邑。
- 食實封一百戶:實際享受一百戶的封邑賦稅等。
- 錢鏐:人名。
- 董昌:人名。
- 僣僞:超越本分,假冒在位者。「僣」同「僭」(jiàn)。
- 昏鏡水:昏鏡,喻指壞人或糊塗的人。
- 狂謀惡貫:狂妄邪惡的計謀。
- 渫染齊人:「渫」(xiè),分散、疏導,這裏表示壞的影響波及衆人。
- 披攘兇渠:披,撥開,分開。攘,抵禦。兇渠,惡人。
- 江表:長江以南地區。
- 氛祲:妖氣,這裏指邪惡的氣息或戰亂。氛(fēn)。
- 疲羸:瘦弱疲憊。羸(léi)。
- 粵:同「越」。
- 塗炭:爛泥和炭火,比喻極困苦的境遇。
- 金湯:金屬造的城,滾水形成的護城河。形容工事無比堅固。
- 旂常:旂與常。旂畫交龍,常畫日月,是王侯的旗幟。
- 丹素:丹書白素。
- 鍾繇:人名。繇(yáo)。
- 五熟之釜:一種器物。
- 竇憲:人名。
- 燕然之山:山名。
- 延祚:延續福祿。祚(zuò)。
翻譯
在乾寧四年,這一年是丁巳年,八月初一甲辰日到四日丁未日,皇帝這樣說道:讚歎你啊,鎮海鎮東等軍節度使、浙江東西等道觀察處置營田招討等使兼兩浙鹽鐵製置發運等使、開府儀同三司、檢校太尉、中書令、使持節潤越等州諸軍事、潤越等州刺史、上柱國、彭城郡王、擁有食邑五千戶和食實封一百戶的錢鏐。我聽說銘記鄧騭的功勳,言辭流傳在漢代典籍中;記載孔悝的德行,事情在魯國的經典中美好呈現。就能知道褒揚德行、策記功勳,古今是一樣的。近來董昌超越本分,在鏡水是個昏聵之人,狂妄邪惡的計謀和惡貫滿盈,不良影響波及衆人。而你撥開抵禦那些惡人,安定了長江以南,忠誠以保衛國家,恩惠以造福生靈。其關鍵時候戰亂清除,經過其改變瘦弱疲憊變得康泰。將越地從困苦的境遇中拯救出來,軍隊沒有私心;保衛餘杭如同金屬城池般堅固,施政有法則。志向輔助王室,功績在諸侯中居首,在王侯旗幟和丹書上顯耀,流傳在史書裏。即使鍾繇在五熟之釜上銘刻,竇憲在燕然山上刻石記功,也不能充分顯示你的功業,或許有特別的待遇。因此賜給你金版,重申誓約之辭,長河有像衣帶那樣長久的時期,泰華山有像拳頭那樣長久的日子,只有我顧念功勳的旨意,永遠將福祿延續給子孫,讓你長久承襲尊榮,能夠保持富貴。你可以寬宥九次死罪,你的子孫可以寬宥三次死罪,如果觸犯一般的法律,有關部門不能加以責罰。接受我的信誓,往後只有恭敬啊!應該交付給史館,發佈給天下。
賞析
這篇文章主要是皇帝賜予錢鏐錢券時所說的話。皇帝通過列舉歷史上的功勳人物事蹟,強調褒獎功勳的古今一致性。肯定了錢鏐平定董昌叛亂、安定地方等功績,認爲其功績極爲突出,甚至超越了歷史上的某些著名人物的功業成就。皇帝以豐厚的賞賜和特權給予錢鏐,並通過誓約來保障錢鏐及其子孫的尊榮和利益,體現出對錢鏐的高度褒獎和信賴。整體語言莊重嚴肅,充滿對錢鏐的讚譽和對其功績的肯定。