題硯詩

片石幽閨共誰語,輸磨盾筆是男兒。 夢迴已弄生花管,肯蘸青煙只掃眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽閨:女子的深閨。
  • 磨盾筆:指在盾牌上磨礪以激勵士氣的文筆,這裏借指馳騁沙場、建功立業。
  • 生花管:即生花妙筆,比喻傑出的寫作才能。
  • 肯:豈肯。
  • 蘸(zhàn):在液體、粉末或糊狀的東西里沾一下就拿出來。
  • 青煙:這裏可能指墨汁。

翻譯

一塊石頭在女子的深閨能和誰說話呢,能在戰場上揮筆激勵士氣的是男子漢。在夢中醒來已擺弄起那生花妙筆,豈肯只是沾着墨汁去描眉畫眼。

賞析

這首詩體現了李清照不同尋常的一面。她用「片石幽閨」暗示自己作爲女子的處境,雖身處閨中,卻心懷壯志。「磨盾筆是男兒」表達了對男兒馳騁疆場、有所作爲的一種傾慕和嚮往。「夢迴已弄生花管」展現了她在夢中依然追求文學創作,有着非凡的才華和抱負。最後一句「肯蘸青煙只掃眉」則鮮明地表達了她不願僅僅侷限於女子傳統的畫眉等瑣事,而是有着更高的追求和志向。整首詩簡潔明快,顯示出李清照不甘被閨閣所限,渴望展現自身價值的心態。

李清照

李清照

李清照,山東省濟南章丘人,號易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 ► 104篇诗文