雙調 · 清江引 · 有感

· 喬吉
相思瘦因人間阻,只隔牆兒住。筆尖和露珠,花瓣題詩句,倩銜泥燕兒將過去。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雙調:宮調之一。清江引:曲牌名。
  • ****倩(qiàn)**:請 、央求。

翻譯

因爲被這人間種種阻礙,飽受相思之苦人都消瘦了,我倆明明就只隔着一道牆居住。我用筆尖蘸着露珠,在花瓣上題寫下詩句,懇請那銜泥的小燕子把這花瓣帶給我思念的人 。

賞析

這首小令寫的是咫尺天涯的相思之愁。主人公與思念之人近在咫尺,卻難以相見,被「人間阻」隔絕開來。消瘦的身形側面映襯出相思的深切。 「筆尖和露珠,花瓣題詩句」極富浪漫色彩,展現出主人公內心細膩且深情的思緒,用如此優雅的舉動來寄託情感。「倩銜泥燕兒將過去」更是神來之筆,藉助小燕子傳遞心意,這是無奈之下充滿天真的念想 ,將那種無法直接傾訴的思念,用一種靈動奇幻的方式體現出來。整首曲子情感真摯,意境幽婉,以獨特的構思將咫尺天涯的相思之苦展現得淋漓盡致 ,表達出對愛情的渴望卻因現實阻礙難以如願的無奈與惆悵。

喬吉

喬吉

喬吉,元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的雜劇作品,見於《元曲選》、《古名家雜劇》、《柳枝集》等集中。散曲作品據《全元散曲》所輯存小令200餘首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集詞》1卷,李開先輯《喬夢符小令》1卷,及任訥《散曲叢刊》本《夢符散曲》。 ► 54篇诗文