(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馱(tuó):揹負。
- 天一涯:天涯,指極遠的地方。
- 倦鳥:疲倦的鳥。
- 撲頭:迎面。
- 鬢華:鬢角的華髮,即白髮。
翻譯
一匹瘦馬揹負着詩人的行囊,漫步在遙遠的天涯。疲倦的鳥兒在空中哀鳴,似乎在訴說着愁緒,周圍是幾家村落。柳絮迎面飛來,彷彿爲人們增添了鬢角的白髮。
賞析
這首作品通過描繪瘦馬、倦鳥和飛舞的柳花,表達了詩人漂泊在外的孤獨與哀愁。詩中的「瘦馬馱詩」形象地展現了詩人的流浪生涯,而「倦鳥呼愁」則巧妙地以鳥兒的哀鳴來比喻詩人內心的苦悶。最後,「撲頭飛柳花,與人添鬢華」一句,既描繪了春天的景象,又隱喻了歲月的流逝和人生的滄桑,增強了詩歌的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生旅途的感慨和對時光易逝的哀嘆。

喬吉
喬吉,元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的雜劇作品,見於《元曲選》、《古名家雜劇》、《柳枝集》等集中。散曲作品據《全元散曲》所輯存小令200餘首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集詞》1卷,李開先輯《喬夢符小令》1卷,及任訥《散曲叢刊》本《夢符散曲》。
► 54篇诗文
喬吉的其他作品
- 《 雙調 · 賣花聲 · 悟世 》 —— [ 元 ] 喬吉
- 《 山坡羊 · 中呂 · 冬日寫懷 》 —— [ 元 ] 喬吉
- 《 小桃紅·春閨怨 》 —— [ 元 ] 喬吉
- 《 雙調 · 水仙子 · 若川秋夕聞砧 》 —— [ 元 ] 喬吉
- 《 折桂令 》 —— [ 元 ] 喬吉
- 《 折桂令 · 客窗清明 》 —— [ 元 ] 喬吉
- 《 中呂 · 滿庭芳 · 漁父詞(選二) 》 —— [ 元 ] 喬吉
- 《 越調 · 憑欄人 · 春思 》 —— [ 元 ] 喬吉