夜行船

· 仇遠
十二闌干和露倚。銀潢淡、玉蟾如洗。萬籟無聲,纖雲不染。目斷楚天千里。 自把黃花閒數蕊。空招隱、湘君山鬼。古劍埋光,孤燈倒影,咄咄樹猶如此。
拼音

注釋

十二闌干:曲曲折折的欄杆。十二,言其曲折之多。 宋·張先 《蝶戀花》詞:“樓上東風春不淺,十二闌干,盡日珠簾捲。” 清·陳廷焯 《蝶戀花》詞:“鎮日雙蛾愁不展,隔斷中庭,羞與郎相見。十二闌干閒倚遍,鳳釵壓鬢寒猶顫。” 銀潢:天河,銀河。 玉蟾:月亮的別名。 萬籟:各種聲響。籟,從孔穴中發出的聲音。 纖雲:微雲、輕雲。 目斷:猶“望斷”,一直望到看不見。 咄咄(duō duō):感嘆聲,表示感慨。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 銀潢:銀河。潢,huáng。
  • 玉蟾:月亮的別稱。
  • 萬籟:自然界一切聲音。籟,lài。
  • 楚天:古代楚國在今長江中下遊一帶,泛指南方的天空。
  • 招隱:征召隱士出仕,也指招人歸隱。
  • 咄咄:表示感慨或驚詫。

繙譯

十二処欄杆伴著露水斜倚。銀河淺淺、月亮潔白如洗。一切聲音都沒有,纖細的雲彩一塵不染。目光能望斷南方千裡天空。 自己把黃色的菊花閑適地數著花瓣。白白地召喚隱士、湘君和山鬼。古老的寶劍掩埋了光芒,孤燈投射出影子,讓人驚歎的樹木依然如此。

賞析

這首詞營造出一種清幽寂靜的氛圍。開頭通過描寫欄杆、銀河、玉蟾等意象,展現出夜晚的安靜和澄澈。“萬籟無聲,纖雲不染”進一步強化了這種靜謐之感。“自把黃花閑數蕊”表現出一種閑適之態,但隨後的“空招隱、湘君山鬼”則透露出一種無人廻應的孤獨與寂寥。結尾“古劍埋光,孤燈倒影,咄咄樹猶如此”,以景寓情,既有對時光流逝、事物變遷的感慨,也蘊含著某種無奈和悵惘。整躰用詞精妙,意境深邃,給人以獨特的讅美感受。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文