(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 迺祖:你的祖父。
- 麒麟:古代傳說中的神獸,常用來比喻傑出的人才。
- 迺孫:你的孫子。
- 三遷孟子:指孟母三遷的故事,孟子的母親爲了教育孟子,三次搬家選擇良好的環境。
- 慈闈:指母親的教誨。
- 十二甘羅:指甘羅,古代著名的神童,十二嵗就成爲秦國的上卿。
- 相閥:指家族中出身高貴或有顯赫地位的人。
- 豪吟:豪邁的吟詠。
- 花邊:指在花叢中。
- 痛飲:盡情飲酒。
- 浮生:短暫的人生。
- 倏忽:迅速,轉眼之間。
- 關山隔:比喻距離遙遠,難以相見。
- 過橋:比喻相聚的短暫和珍貴。
繙譯
你的祖父是第一流的傑出人才,你的孫子如今筆下如有神助。孟母三遷是爲了教育孟子,甘羅十二嵗就成爲顯赫的相閥。海內豪邁的吟詠,你和我都能做到,在花叢中盡情飲酒,從夏天到春天。短暫的人生轉眼間,我們被遙遠的距離隔開,即使衹有幾步之遙,過橋相聚也不要厭倦頻繁。
賞析
這首詩贊美了孟君複能靜使君的家族背景和才華,通過提及孟母三遷和甘羅的典故,強調了家族教育和才華的重要性。詩中“海內豪吟公與我”展現了詩人與孟君複的深厚友誼和共同的文學追求。結尾的“浮生倏忽關山隔,數步過橋莫厭頻”則表達了詩人對友誼的珍眡和對相聚時光的珍惜,即使人生短暫,距離遙遠,也要珍惜每一次相聚的機會。