題光風霽月樓

· 方鳳
人間底處無風月,知用何時最佳絕。 芳播崇樓淑氣浮,影涵古桂清輝發。 向來雅重無極翁,灑落襟懷與此同。 去之百世猶彷佛,宛見道貌匡廬中。 誰題品語黃太史,大書四字紫陽子。 今從建水得此本,如拾蠙珠捲文綺。 攜歸八詠雙溪州,晏然直與造化遊。 無邊妙處乃萃此,韙矣君家百尺樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 光風霽月:指雨過天晴後的明淨景象,比喻心胸開闊,心情愉悅。
  • 芳播:芳香四溢。
  • 崇樓:高大的樓閣。
  • 淑氣:溫和的氣息,指春天的氣息。
  • 影涵:影子包含。
  • 古桂:古老的桂樹。
  • 清輝:清澈明亮的光輝。
  • 雅重:文雅而莊重。
  • 無極翁:指道家的高人,無極即無限,翁指老者。
  • 灑落:灑脫不羈。
  • 彷佛:彷彿,似乎。
  • 道貌:道家的風範。
  • 匡廬:廬山的別稱。
  • 題品語:題寫的評價性文字。
  • 黃太史:指黃庭堅,宋代文學家、書法家。
  • 大書:用大字書寫。
  • 紫陽子:指朱熹,宋代著名理學家,號紫陽。
  • 建水:地名,今雲南省紅河哈尼族彝族自治州建水縣。
  • 蠙珠:珍珠。
  • 文綺:華麗的織物。
  • 八詠:指八詠樓,位於今浙江省金華市。
  • 雙溪州:地名,具體位置不詳。
  • 晏然:安然,平靜。
  • 造化:自然界的創造和變化。
  • 韙矣:正確,恰當。

翻譯

世間何處無美景,何時能知最美妙? 芬芳瀰漫高樓的春氣浮動,古桂的影子中清澈光輝發散。 向來文雅莊重的無極翁,灑脫的襟懷與這景象相同。 即使相隔百年仍彷彿可見,宛如見到道家風範在廬山中。 誰題寫了這評價性的文字,黃庭堅用大字書寫了「紫陽子」四字。 如今從建水得到了這個本子,如同拾得了珍珠和華麗的織物。 帶着它回到八詠樓和雙溪州,平靜地與自然界的創造和變化同遊。 無邊的妙處匯聚於此,這真是家中的百尺高樓。

賞析

這首作品描繪了一座高樓及其周圍的自然美景,通過「光風霽月」的意象,表達了作者對自然美景的讚美和對道家風範的嚮往。詩中「芳播崇樓淑氣浮,影涵古桂清輝發」等句,以細膩的筆觸勾勒出了春天的氣息和古桂的影子,營造出一種清新脫俗的意境。後文通過對歷史人物的提及,如黃庭堅和朱熹,增添了文化底蘊,同時也表達了對這些先賢的敬仰。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對自然和文化的深刻感悟。

方鳳

宋元間婺州浦江人,一名景山,字韶卿(韶父),號巖南。宋末恩授容州文學,入元不仕。善爲古今詩,不緣雕琢,體裁純密,自成一家。有《存雅堂稿》等。 ► 78篇诗文