驚蟄日雷

· 仇遠
坤宮半夜一聲雷,蟄戶花房曉已開。 野闊風高吹燭滅,電明雨急打窗來。 頓然草木精神別,自是寒暄氣候催。 惟有石龜並木雁,守株不動任春回。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#驚蟄
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驚蟄(jīng zhé):二十四節氣之一,標誌着春天的到來,此時春雷始鳴,驚醒蟄伏於地下越冬的蟄蟲。
  • 坤宮:指地,古代八卦之一,代表地。
  • 蟄戶:指冬眠的動物的洞穴。
  • 花房:指花蕾。
  • 寒暄:指冷暖變化。
  • 石龜木雁:指不動的物體,比喻守舊不變。

翻譯

半夜時分,地宮中響起一聲雷鳴,驚醒了蟄伏的動物,花蕾在黎明時分已經綻放。野外寬闊,風大得彷彿能吹滅燭火,電閃雷鳴,急雨如注,敲打着窗戶。突然間,草木煥發出新的精神,這自然是氣候的冷暖變化所催促的。只有那些不動的石龜和木雁,依然守着原地,任由春天迴歸。

賞析

這首作品描繪了驚蟄日的自然景象,通過雷聲、花開、風雨等元素,生動地表現了春天的到來和萬物復甦的景象。詩中「坤宮半夜一聲雷」以雷聲爲引,象徵着大地的覺醒和生機的勃發。後文通過對比草木的煥然一新和石龜木雁的靜止不動,表達了自然界中生命力的活躍與守舊不變的對比,寓意深刻。整首詩語言簡練,意境開闊,情感飽滿,展現了春天帶來的生機與活力。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文