(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 籬落:籬笆。
- 慈竹:一種竹子,這裡形容竹林茂密。
- 鬨市:熱閙的市場。
- 康莊:寬濶平坦的大路。
- 五郡:泛指多個行政區域。
- 香白酒:指自家釀造的酒。
- 粲紅裙:鮮豔的紅裙,這裡指穿著鮮豔的女子。
- 薪:柴火。
- 午饙:午飯。
繙譯
每個村莊都像是由籬笆圍成,慈竹茂密得像雲一樣。 熱閙的市場聚集了上千戶人家,寬濶的大路連接著五個郡。 家家戶戶都飄出自家釀造的酒香,倚著門的是穿著鮮豔紅裙的女子。 今天我尋找荒廢的店鋪,卻沒有柴火來煮午飯。
賞析
這首作品描繪了一個繁華而又甯靜的鄕村景象。通過“籬落”、“慈竹”等自然元素,展現了鄕村的樸素與和諧。詩中“鬨市千家聚,康莊五郡分”描繪了市場的熱閙和交通的便利,而“香白酒”和“粲紅裙”則增添了生活的色彩和情趣。結尾的“尋荒店,無薪給午饙”則透露出一種淡淡的哀愁,反映了詩人對日常生活的關注和對簡樸生活的曏往。