(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘭佩蓉裳:比喻高潔的品行。
- 倦遊:指遊宦生涯使人感到厭倦。
- 東隅:東方,比喻早年時光。
- 漱玉亭:地名,具體位置不詳。
- 艤:停船靠岸。
- 投金瀨:地名,具體位置不詳。
- 八品一官:指官職等級較低。
- 獨冷:孤獨冷清。
- 兩州千里:指兩地相隔遙遠。
- 三秋:指三年。
- 南溟鯤化:比喻有大的變化或成就。
- 甘分:甘願。
- 西湖侶白鷗:比喻隱居西湖,與白鷗爲伴。
翻譯
你身着高潔的蘭佩蓉裳,似乎對遊宦生涯感到厭倦,雖然早年的時光已逝,但仍有挽回的餘地。你騎着馬從漱玉亭前出發,而我則停船靠岸在投金瀨上。我們都是八品小官,感到孤獨冷清,兩地相隔千里,已有三年未見。你將會有大的變化或成就,而我甘願隱居西湖,與白鷗爲伴。
賞析
這首作品表達了詩人對友人許君起赴餘幹教授的送別之情,同時也抒發了自己對遊宦生涯的厭倦和對隱居生活的嚮往。詩中運用了蘭佩蓉裳、東隅、漱玉亭、投金瀨等意象,營造出一種高潔、孤獨、遙遠的氛圍。最後兩句以南溟鯤化和西湖侶白鷗作結,既表達了對友人未來成就的祝願,也表達了自己對隱居生活的嚮往和甘願。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文