滿江紅

· 仇遠
脂雨東流,覺春去、綠陰如幄。嘗記得、桃花碧徑,自憐幽獨。日暮碧雲空冉冉,摘花小袖猶依竹。望江南、草色慾連天,人江北。 誰共剪,西窗燭。誰共度,西園曲。甚採香情懶,楚騷誰續。海遠休尋雙燕信,夜長爭忍孤鸞宿。夾緗籤、曾有舊題詩,鐙前讀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 脂雨:形容雨水滋潤如脂。
  • (wò):帳篷。
  • 幽獨:孤獨而幽靜。
  • 冉冉(rǎn rǎn):緩慢流動的樣子。
  • 緗簽(xiāng qiān):淺黃色的書籤,代指書籍。
  • (luán):傳說中的鳳凰類鳥,常用來比喻夫妻。

翻譯

春雨如脂向東流去,察覺春天已去,綠蔭茂密如帳篷。曾記得,桃花盛開的小徑,我獨自憐愛那幽靜孤獨。日暮時分,碧雲天空空蕩蕩,摘花的小袖依舊依偎在竹旁。望着江南,草色似乎要與天相連,而我卻在江北。

誰與我共剪西窗的燭花?誰與我共度西園的曲徑?爲何對採香之事感到懶散,楚地的歌謠又有誰來續寫?海遠難以尋覓雙燕的消息,長夜漫漫,怎能忍受孤獨如鸞的宿命?夾在書中的淺黃色書籤,曾有舊日的詩句,我在燈前細細品讀。

賞析

這首作品以春去綠蔭、桃花小徑爲背景,表達了作者對逝去春光的懷念和對孤獨生活的感慨。詩中「脂雨東流」形象地描繪了春雨的細膩與流逝,而「綠陰如幄」則生動地展現了春去後綠樹成蔭的景象。通過對比江南草色與江北的自己,詩人抒發了對遠方和過去的思念。結尾處的「舊題詩」與「鐙前讀」則透露出對往昔的回憶和對孤獨夜晚的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文

仇遠的其他作品