(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜算子:詞牌名,又名「卜算子令」「缺月掛疏桐」「百尺樓」等。
- 仇遠:元代詞人,字仁近,號近村,又號山村民,人稱山村先生。
- 疏樹:稀疏的樹木。
- 小花風:微風吹動着小花。
- 別浦:河流入江海之處稱浦,或稱別浦。
- 殘鵑:杜鵑鳥,這裏指杜鵑的啼聲。
- 王孫:古代貴族子弟的通稱,這裏指遠行的人。
- 草沒:草遮蓋。
- 歸來路:回家的路。
- 瑣窗:雕有連瑣圖案的窗櫺。
- 瓊簫譜:指簫的樂譜。
- 金錢卜:古代占卜方式之一,用金錢作爲卜具。
- 遠人:遠行的人。
- 爭敢:怎敢。
- 分明語:清楚地說出來。
翻譯
稀疏的樹木下,微風吹動着小花,河流入江海之處,杜鵑的啼聲在雨中漸漸消散。這並非是遠行的人忘記了歸家,而是歸途已被茂密的草叢遮蓋。
雕花的窗櫺上積滿了塵埃,無人吹奏那簫的樂譜。暗自用金錢占卜着遠行人的歸期,又怎敢清楚地說出心中的期盼。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了等待遠行歸人的深情。通過「疏樹小花風」與「別浦殘鵑雨」的意象,營造出一種淒涼而充滿期待的氛圍。詞中「草沒歸來路」寓意着歸途的艱難與不確定,而「空積瑣窗塵」則進一步以環境的荒涼來象徵內心的孤寂。結尾的「暗把金錢卜遠人,爭敢分明語」巧妙地表達了女子對遠行人的思念與不敢明言的憂慮,整首詞情感真摯,意境深遠。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文