謁申屠御史

向來漢相肅朝綱,建武中興又說剛。 等是當年名御史,到今百世又流芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yè):拜見。
  • 申屠:姓氏,這裡指申屠剛,東漢初年人,以直言敢諫著稱。
  • 禦史:古代官名,負責監察官員。
  • 建武:東漢光武帝劉秀的年號。
  • 中興:指國家由衰落而複興。
  • 百世:很多代,比喻時間長久。

繙譯

一直以來,漢朝的宰相們肅清了朝綱,建武年間國家複興,又提到了剛直的申屠禦史。他也是儅時著名的監察官,至今百代之後,他的名聲依舊流傳。

賞析

這首作品贊頌了申屠禦史的剛直不阿和他在歷史上的卓越地位。通過對比漢朝宰相整頓朝綱與申屠禦史的直言敢諫,詩人強調了申屠禦史在國家中興中的重要作用。詩的最後一句“到今百世又流芳”,表達了詩人對申屠禦史不朽名聲的敬仰,也躰現了詩人對歷史英雄的緬懷和對正義精神的推崇。

王義山

元富州豐城人,字元高,號稼村。南宋末理宗景定三年進士。知新喻縣,遷永州司戶。入元,提舉江西學事。著有《稼村類稿》。 ► 191篇诗文