和張子良

· 方鳳
寤寐溪山好,相過不厭頻。 詩留曾宿客,月照乍歸人。 率爾呼盤粲,憑誰辨主賓。 未須陳咫尺,高誼總秋旻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寤寐(wù mèi):醒與睡。常用以指日夜。
  • 相過:互相拜訪。
  • 率爾:輕率地,不加思考地。
  • 盤粲:盛食物的盤子。
  • 咫尺(zhǐ chǐ):形容距離很近。
  • 秋旻(qiū mín):秋天的天空。

翻譯

無論醒着還是睡着,我都向往着那美麗的溪山,頻繁地拜訪你,卻從不感到厭倦。 留下的詩篇讓曾經留宿的客人回味無窮,月光照亮了剛剛歸來的我。 我們輕率地擺出盛宴,卻難以分辨誰是主人誰是賓客。 無需陳述我們之間的距離有多近,我們的情誼就像秋天的天空一樣高遠。

賞析

這首作品表達了作者對溪山美景的嚮往,以及與友人張子良之間深厚的情誼。詩中「寤寐溪山好」一句,既展現了作者對自然的熱愛,也暗示了他對友情的珍視。後文通過描述留宿客人的詩篇和月光下的歸來,進一步以景抒情,展現了兩人之間無需言語的默契和深厚的情誼。最後兩句以秋天的天空比喻兩人的高誼,形象生動,意境深遠。

方鳳

宋元間婺州浦江人,一名景山,字韶卿(韶父),號巖南。宋末恩授容州文學,入元不仕。善爲古今詩,不緣雕琢,體裁純密,自成一家。有《存雅堂稿》等。 ► 78篇诗文