送陸君重

· 方回
胥謂真英妙,元來極老成。 詩書裁簿領,忠厚勝聰明。 熟料乾坤事,難窮九萬程。 吾衰今已矣,公等付蒼生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 胥謂:都認爲。
  • 英妙:英俊聰慧。
  • 元來:原來。
  • 老成:成熟穩重。
  • :処理。
  • 簿領:文書工作。
  • 忠厚:忠誠厚道。
  • 聰明:智慧機敏。
  • 熟料:深知。
  • 乾坤:天地,泛指世界或國家大事。
  • 難窮:難以完全了解。
  • 九萬程:比喻極遠的路程,這裡指國家大事的複襍和艱巨。
  • 吾衰:我已衰老。
  • 已矣:罷了。
  • 公等:你們。
  • :托付。
  • 蒼生:百姓。

繙譯

大家都認爲你真的英俊聰慧,原來你極其成熟穩重。 処理文書工作時,你以詩書爲伴,忠誠厚道勝過智慧機敏。 深知國家大事的複襍,難以完全了解那如同九萬裡長途的艱巨。 我已衰老,對此我已無能爲力,罷了,你們要托付給百姓。

賞析

這首作品表達了對陸君深厚的敬意和期望。詩中,“胥謂真英妙,元來極老成”一句,既贊美了陸君的英俊聰慧,又強調了他的成熟穩重。後文通過對“詩書裁簿領,忠厚勝聰明”的描述,進一步展現了陸君的學識和品德。結尾処,詩人以自己的衰老爲對比,寄托了對陸君等後輩的深切期望,希望他們能夠承擔起國家的重任,爲百姓謀福祉。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對後輩的關懷和對國家未來的憂慮。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文