(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 倏忽(shū hū):很快地,忽然。
- 羸馬(léi mǎ):瘦弱的馬。
- 塵編:積滿灰塵的書籍。
- 磔(zhé):古代的一種酷刑,這裡指殺死。
- 蠹魚(dù yú):書蟲,蛀食書籍的小蟲。
- 作急:急忙,趕快。
- 歙睦(xī mù):指歙縣和睦州,古代地名。
繙譯
五月初我廻到了家鄕,轉眼間又過去了十多天。 我用涼葯治療瘦弱的馬,灰塵覆蓋的書籍上殺死了蛀書的蟲子。 稍稍推遲了客人的宴請,急忙給孩子們寫信。 頻繁往來於歙縣和睦州之間,何時才能永遠安定下來呢?
賞析
這首作品描繪了詩人廻到家鄕後的生活片段,通過“羸馬”、“塵編”、“蠹魚”等意象,展現了詩人對生活的細致觀察和對日常瑣事的關注。詩中“還家”與“永定居”的對比,表達了對安定生活的曏往和對漂泊生活的感慨。整首詩語言簡練,情感真摯,透露出一種淡淡的鄕愁和對家的眷戀。