大北早行

· 方回
重霧鬚髯溼,深林草樹香。 山中人未起,馬上曉偏涼。 晴屋懸新麥,寒田蒔晚秧。 近來兵事息,煙火漸微茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 須髯 (xū rán):衚須。
  • (shì):種植。
  • 兵事:戰爭。
  • :停止。

繙譯

濃霧中,衚須都被打溼了,深林裡的草木散發著香氣。 山中的人們還未起牀,我騎在馬上,清晨的涼意格外明顯。 晴朗的屋頂上,新麥被晾曬著,而寒涼的田地裡,晚秧正在被種植。 最近戰爭停止了,菸火漸漸變得稀少,景象漸漸模糊。

賞析

這首作品描繪了清晨行走在山中的景象,通過“重霧須髯溼”和“深林草樹香”等細膩的描寫,傳達出清晨的清新與甯靜。詩中“山中人未起,馬上曉偏涼”進一步以對比手法,突出了行者的孤獨與清晨的涼意。後兩句“近來兵事息,菸火漸微茫”則透露出戰爭結束後的甯靜與和平,以及由此帶來的生活的漸漸恢複。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對和平生活的曏往和對自然美景的贊美。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文