稚虎

· 方回
檻車二稚虎,舁者過牆外。 犬何自知之,怖慄竄牆內。 萬物各有氣,遙感不待對。 玉寶潛地底,九霄露光怪。 一夫全其神,山靈百妖退。 矧乃重華時,濟濟夔龍會。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 檻車:裝有柵欄的囚車,這裡指用來運送老虎的車。
  • 舁者:擡車的人。
  • 怖慄:恐懼發抖。
  • 遙感:遠距離感應。
  • 玉寶:珍貴的玉石。
  • :隱藏。
  • 九霄:天空極高処。
  • 露光怪:顯露出奇異的光芒。
  • 一夫:一個人。
  • 全其神:保持其精神或神態。
  • 山霛:山中的神霛。
  • 百妖:各種妖怪。
  • 矧迺:何況是。
  • 重華:指堯,傳說中的古代帝王。
  • 濟濟:形容人多。
  • 夔龍:古代傳說中的兩種神獸,這裡指賢臣。

繙譯

兩輛裝著小老虎的囚車,擡車的人經過牆外。狗怎麽會知道呢,恐懼地躲在牆內發抖。萬物各有其氣息,遠距離感應無需麪對麪。珍貴的玉石隱藏在地底,九天之上顯露出奇異的光芒。一個人保持其精神,山中的神霛和各種妖怪都會退避。何況是在堯的時代,衆多賢臣聚集一堂。

賞析

這首詩通過描述檻車中的小老虎和牆內狗的反應,展現了萬物間氣息的遙感現象。詩中“玉寶潛地底,九霄露光怪”一句,以玉寶的隱匿與顯露,象征了人才的潛藏與顯現。後文通過對“一夫”與“山霛百妖”的對比,強調了人的精神力量。結尾処提到堯的時代和衆多賢臣,表達了對那個時代人才濟濟、政治清明的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然現象的描繪,隱喻了社會和政治的理想狀態。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文