(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 檻車:裝有柵欄的囚車,這裡指用來運送老虎的車。
- 舁者:擡車的人。
- 怖慄:恐懼發抖。
- 遙感:遠距離感應。
- 玉寶:珍貴的玉石。
- 潛:隱藏。
- 九霄:天空極高処。
- 露光怪:顯露出奇異的光芒。
- 一夫:一個人。
- 全其神:保持其精神或神態。
- 山霛:山中的神霛。
- 百妖:各種妖怪。
- 矧迺:何況是。
- 重華:指堯,傳說中的古代帝王。
- 濟濟:形容人多。
- 夔龍:古代傳說中的兩種神獸,這裡指賢臣。
繙譯
兩輛裝著小老虎的囚車,擡車的人經過牆外。狗怎麽會知道呢,恐懼地躲在牆內發抖。萬物各有其氣息,遠距離感應無需麪對麪。珍貴的玉石隱藏在地底,九天之上顯露出奇異的光芒。一個人保持其精神,山中的神霛和各種妖怪都會退避。何況是在堯的時代,衆多賢臣聚集一堂。
賞析
這首詩通過描述檻車中的小老虎和牆內狗的反應,展現了萬物間氣息的遙感現象。詩中“玉寶潛地底,九霄露光怪”一句,以玉寶的隱匿與顯露,象征了人才的潛藏與顯現。後文通過對“一夫”與“山霛百妖”的對比,強調了人的精神力量。結尾処提到堯的時代和衆多賢臣,表達了對那個時代人才濟濟、政治清明的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然現象的描繪,隱喻了社會和政治的理想狀態。
方回
元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。
方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文
方回的其他作品
- 《 贈高相士 二首 其二 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 先天易吟三十首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 春晚雜興十二首 其六 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 次韻張耕道喜雨見懷兼呈趙賓暘 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 重陽後秋感 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 題文文山天祥遺墨 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 二月十六日夜獨酌思歸四首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 白雲李處士於大樗下築小庵用題王子由書齋韻賦之 》 —— [ 元 ] 方回