(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 投荒:流放到邊遠荒涼的地方。
- 彌遠:更加遙遠。
- 兇徒:邪惡之人。
- 熾:旺盛,這裏指勢力強大。
- 出督:出任監察官。
- 清之:清除邪惡。
- 狡計:狡猾的計策。
- 得柄:掌握權力。
- 欺君:欺騙君主。
- 例如此:就像這樣。
- 國亡:國家滅亡。
- 徒剩:只剩下。
- 正人:正直的人。
翻譯
流放到邊遠荒涼之地,邪惡之人的勢力更加強大, 出任監察官,清除邪惡的狡猾計策得以實施。 掌握權力後欺騙君主,情況總是如此, 國家滅亡後,只剩下正直之人的名聲。
賞析
這首詩通過對「投荒」與「出督」兩種境遇的對比,揭示了邪惡勢力的猖獗與正直人士的無奈。詩中「得柄欺君例如此」一句,深刻指出了權力被濫用時對國家的危害,而「國亡徒剩正人名」則表達了詩人對正直人士在亂世中堅守原則的敬意,同時也流露出對國家命運的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時局的深刻洞察和對正義的堅定追求。