宦海

· 仇遠
黃帽棕鞋隱者便,青衫槐笏我家傳。 一生碌碌空多事,六帙駸駸欠二年。 安樂窩中閒有味,溫柔鄉里老無緣。 浮沉宦海終非願,早葺山南屋數椽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宦海:指官場,比喻爲官場如海,深不可測。
  • 黃帽棕鞋:指隱士的裝束,黃帽代表隱逸,棕鞋代表簡樸。
  • 青衫槐笏:青衫是古代士人的常服,槐笏是官員手中拿的槐木製的手板,這裏指代官員身份。
  • 六帙:古代以十年爲一帙,六帙即六十年。
  • 駸駸:形容時間過得很快。
  • 安樂窩:指安逸舒適的生活環境。
  • 溫柔鄉:比喻美好的生活環境或理想的生活狀態。
  • 浮沉:比喻在官場中起伏不定。
  • :修繕。
  • :房屋的椽子,這裏代指房屋。

翻譯

我穿着黃帽棕鞋,過着隱士般的生活,感到自在;而青衫槐笏則是我家世代相傳的官宦身份。一生忙碌卻似乎做了許多無用之事,轉眼間已經接近六十歲,只剩下不到兩年的時間。在安樂窩中享受着閒適的生活,卻與溫柔鄉里的美好無緣。在官場中起伏不定終究不是我所願,我早該修繕山南的幾間屋子,過上隱居的生活。

賞析

這首作品表達了詩人對官場生活的厭倦和對隱居生活的嚮往。詩中,「黃帽棕鞋」與「青衫槐笏」形成鮮明對比,前者代表隱逸與簡樸,後者代表官宦與繁忙。詩人通過對比,表達了對簡單生活的渴望。後兩句「浮沉宦海終非願,早葺山南屋數椽」更是直抒胸臆,表明了詩人想要遠離官場,迴歸自然的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻反思和對理想生活的執着追求。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文

仇遠的其他作品